Names – a world of fascination

Names intrigue me.  People’s surnames, place names.  Of course, the fascination for a particular name has not always existed.  Over time a meaning will change.  People’s vocabulary changes and expands, and they see words in a different light.

I’ve met people who are particularly proud of their unusual name and would never consider changing them, despite what that name has come to mean in our time.  I think of the surname Lillycrap, displayed on boards at building sites in South Africa.  I can imagine that such a person is dogged about his surname, knowing that, for commercial purposes, the name will never be forgotten. And I often imagined the post-Second World War predicament of a person with the English surname of Hittler.  And the joy of a person with the surname Lovely.  Thus, if I include an unusual surname or place name it is not to be derogatory, but to celebrate these names.

There are surnames that strike one, sometimes seen in a split second on a television screen…  an Italian name of a priest Father Purgatorio, a German surname Naktgeboren (born naked).  It is known that the Middle Ages was the time, as towns grew bigger and there was need for identifying people, that surnames were bailed out to people and totally absurd names were given to Jewish members of the community, perhaps so that they would be eternally mocked.  Look at these English surnames:  Sidebottom, Smallbone and even Shakespeare.  A Dutch name Reep Verloren van Temaat where Reep is the first name, meaning, in Afrikaans, a strip (of something).  Someone must have been famously lost (Verloren) for that name to have stuck.  Of course, as in so many cases, it could be a corruption, over time, of something else.

One can make a meal of strange names in French.  Certainly, they sound strange to me as an outsider.

La Poul-Pétit a surname meaning The Small Chicken.

The surname Gateau which means cake.

Marie la Guerre, a surname meaning The WarShe is a French feminist journalist.

A nurse with the surname Guerin seemingly derived from guerison, healing.  The surname of a French virologist Lescure, which can seen as wordplay by an English speaker.

The surname Maloiseaux meaning Bad Birds, the surname Malherbe meaning Bad Grass or vegetables.  It is also a name found in Afrikaans and, it seems to me, one of those names that was doled out to Jewish people in the Middle Ages.  Then the first name Sibeth (of a member of Parliament) which sounds, in French, like So stupid (Si bêth). Another parliamentarian Frenchman has the surname La Foll meaning The Mad One, and it’s especially mad because it is feminine.  And, the surname Chaudemanche meaning Warm Sleeve.

One could throw in a few examples from South Africa:  a dermatologist called Dr Derman, a urologist called Dr de Kock (well, one needs to know informal English to get that one), a gynaecologist called Dr Koekart (and again, you need to know Afrikaans informal language to appreciate that one.)

With place names, the fun begins.  The last city before the Italian border in the south of France is called Menton, the French word for chin.

Then, in the green fields of England, there is a treasure trove:

Eye (place unknown)

Lost (Scottish town, Aberdeenshire)

Catbrain (suburb of Bristoff, Gloucestershire)

Pity Me (County Durham)

Ugley (place unknown)

Piddletrenthide  –  Dorset, near the Piddle River

Nempnett, Thrubwell, near Chew Valley Lake

Great and Little Snoring, Norfolk

Little Willey in Warwickshire

Dunge in Wiltshire, near Bretton

Wetwang in Yorkshire

Piddlehinton and Shitterton in Dorset

Peniston

Inner Ting Tong

Six Mile Bottom, Tiddleywink

Christmas Pie near Aldershot

Sandy Balls in Dorset

Twat in Shetland

I want to end with place names in South Africa that have a ring for me, three in Afrikaans and one in English.  The first is Baardskeerdersbos (Beard Shavers Bush), the second Wolwedans (the Dance of Wolves), Hazyview and the fourth, perhaps the most beautiful place name I know Rivier Sonder Einde (River without end).

I celebrate strange and unusual names.  They are intriguing, hilarious and, in how we’ve come to see them, sometimes charmingly risqué.

 

© Will

www.willwilltravel.wordpress.com

Les Semboules, Antibes

September, 2020

 

Sources 

32 UK towns with Hilarious Names;  Strange place names in Britain. (It is worthwhile to visit these sites for the origins of some of the names)  It is worthwhile to visit these sites for the origins of names.

With thanks to Dawn Denton and Dan Wood for their contributions

 

Images

Sources unknown

 

Notes:  Dawn Denton has provided me with fascinating links on the towns of Eye and Ugley, both ancient places.  And there is one more, quite unbelievable, the town of  F§cking!

 

 

 

The absurdities of language

The English language has many absurdities that have come down to us over the centuries.  Some of these things, like absurd place names and surnames, have obscure origins and we will never fully understand why they are what they are.  The folk imagination, it seems, loves surrealism and it is probably precisely because of the absurdity that these things survive.  Here are a few from French and from Afrikaans.

French

Ciel, mon mari!  {Sky, my husband!}  Called out when caught in the act.

Le mariage de la carpe et du lapin  {The marriage of a carp and a rabbit}  An ill-suited match.

À la mords-moi le noeud  {Bite me the knot}  Help me solve this.

Étre tiré à quatre épingles {to be tied with four pins}  Elegantly dressed cf. Dressed to the nines

Avoir le geuele de bois   {to have a wooden face}  To suffer a hangover

Marcher à côte de ses pompes  {To walk next to your shoes}.  To be out of it.

Afrikaans

Om die aap uit die mou te laat  {to let the ape out of the sleeve}  To reveal the secret.

Aan die maan wil vat  {to want to touch the moon}  To desire the inaccessible.

Die koeël is deur die kerk  {the bullet is through the church}  The decision has been made.

Jy sal lag aan die anderkant van jou gesig  {You will laugh on the other side of your face}  You will regret it.

‘n Feit soos ‘n koei {A fact like a cow}  Something very obvious.

© Will

www.willwilltravel.wordpress.com

Les Semboules, Antibes

September, 2020

 

Source

Paul Desalmand, Yves Staloni : 200 expressions expliqués. Chêne, 2013. 

 

Images

Sources unknown

My drawing

 

 

Mimie Mathy

She is one metre, thirty two, tall.  A dwarf.  After her training in Nice, she entered the film industry in 1982.  She is an actress, a comedian, a singer and writer.  More recently she has become a diplomat for the philanthropic branch of UNICEF.  With blue eyes and blond hair, she has features of strong beauty.

Mimie Mathy at the Cannes Film Festival in 1994

From 1997 she had the main role in the television series Josephine ange gardien (Josephine guardian angel) which has proved most popular with the French.  Her characteristic waddle is iconic.  The film producers realised they were on to something good and the texts for the stories are sophisticated, played by talented actors.  The theme in these films is Josephine’s solution of problems, sometimes heartrending problems.  She has a magic ability:  she clicks her fingers …

… and Voila!  she is in a different place or she obtains some crucial piece of evidence needed for the solution of the problem.  It is enjoyable and entirely in the spirit of the story.  And in these films no one reaches for a pistol or blows up a car.  It is sophisticated family entertainment.  Her achievement in these films and elsewhere is an inspiration for other minorities.

Currently the old episodes are being dusted off and presented because of the shortage of fresh programmes as a result of the corona virus crisis.  And Voila!  they haven’t dated.

© Will

http://www.willwilltravel.wordpress.com

Les Semboules, Antibes

September, 2020

 

Source and images

Wikipedia Mimie Mathy

 

Nomade – thinker by the sea

One of the most striking sculptural works I have seen is Jaume Plensa’s Nomade, a work made from steel letters, erected on the St-Jaume bastion in Antibes in 2012.  I place some of the contents of the plaque.

“Jaume Plensa is a contemporary Spanish sculptor born in Barcelona in 1955.  The simple, huge cast-iron sculptures he made in the 1980s made him famous.  He then progressively moved to sculptural installations using light, sound and language…

“On the terrace, facing the sea at the corner of the ring wall is this monumental sculpture, eight metres high, of a squatting figure…

“It used the formal vocabulary developed by the artist over the last few years, based on letters.  With this vocabulary, Plensa is suggesting that, beyond its simple mission of communicating a meaning, spoken or written, language can also be seen as a kind of envelope covering the matter and energy that constitute us.  ‘Like bricks,’ he says, ‘letters have a potentiual for construction.  They enable us to construct thought.’

“Plensa’s large Nomade which visitors can get inside, invites us to travel within it.  Reaching beyond its constituent materials, its space, all emptiness and silence, opens up to the sea and spreads out before it, like a gigantic figurehead on the prow of the bastion St Jaume.”

©  Will

http://www.willwilltravel.wordpress.com

Les Semboules, Antibes

September, 2020

 

Source

Plaque at sculpture

 

Images

My photographs / graphics